le brevet est le titre de propriété industrielle qui confère au titulaire, inventeurRICE ou entreprise, un droit exclusif sur une invention pour une période de vingt ans. Dans le cas des médicaments, le brevet résulte en un monopole pendant la durée duquel le laboratoire est le seul à pouvoir commercialiser le médicament. En l’absence de concurrence entre plusieurs fabricants, le prix est généralement très élevé pendant la durée du monopole.

Voir [générique-> mot641].

02 10, 2008

Aids / South Korea : Roche pushes for more time, people living with HIV/aids die

Par |2023-11-24T16:14:37+01:00jeudi 2 octobre 2008|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , |

Yesterday morning, in Seoul, South Korean activists demonstrated (picture) in front of Roche-Korea head offices in order to denounce Roche policy. In South Korea, indeed, the giant drug company Roche, declared during a meeting several weeks ago that they 'do not do business to save lives but the make money. Saving lives in not our business'. Such a statement took place after the negotiations on Fuzeon (an antiretroviral used by people living with HIV/aids in case of resistance to first and second line medication) just failed with the Korean government. The Korean government could not pay more that $18 000 per year and per person for the drug. But, Roche, who demanded $ 22 000, refused to cut the price, illustrating to perfection its usual contempt for people living with HIV/aids. As of today, Fuzeon is still not available on the Korean market.

02 10, 2008

Roche joue la montre, les malades du sida meurent

Par |2023-11-24T16:14:37+01:00jeudi 2 octobre 2008|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , |

Hier matin, à Seoul, les activistes sud-coréens ont manifesté (photo) devant le siège de Roche-Corée pour protester contre la politique de Roche. En effet, en Corée du Sud, le géant pharmaceutique Roche avait, au cours d'un rendez-vous, le 3 juillet dernier, déclaré "ne pas faire des affaires pour sauver des vies mais pour faire de l'argent". Une telle déclaration intervenait alors que les négociations sur le Fuzeon, -- un antirétroviral utilisé par les malades n'ayant plus d'autre option thérapeutique -- venaient d'échouer avec le gouvernement coréen, qui ne pouvait pas payer plus de 18 000 $ par an et par patient pour le médicament. Mais, Roche, qui en réclamait 22 000 $ a refusé de baisser ses prix, illustrant à la perfection son habituel mépris pour les malades du sida. Aujourd'hui, le Fuzeon est toujours indisponible sur le marché coréen.

29 09, 2008

Le laboratoire Roche en Corée du Sud : Quand on a un monopole, pas besoin d’être humain

Par |2023-11-24T16:14:37+01:00lundi 29 septembre 2008|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , |

Parce qu'il détient un brevet qui lui permet d'avoir un total monopole sur le Fuzeon®, un traitement antirétroviral inhibiteur de fusion, le laboratoire Roche préfère laisser sans traitement les personnes vivant avec le VIH/sida en échec thérapeutique en Corée du Sud, plutôt que de réduire le prix de ses médicaments. L'avidité de l'industrie pharmaceutique est sans honte et sans limites.

01 09, 2008

Roche : Feasting on our dead bodies

Par |2023-11-24T16:14:39+01:00lundi 1 septembre 2008|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , |

Act Up-Paris appelle à soutenir la campagne mondiale d’actions, initiée par les activistes Sud-CoréenNEs, contre le géant pharmaceutique Roche. Après avoir annoncé courant 2008 qu’il mettait un terme à ses recherches dans le VIH, le laboratoire suisse s’illustre par son refus d’approvisionner la Corée du Sud en Fuzéon®.

22 08, 2007

European Commission’s pressure on Thailand : Mandelson sacrifices patients

Par |2023-11-24T16:15:08+01:00mercredi 22 août 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

On July 18th 2007, the European Commisoner for Trade wrote a letter to the governement of Thailand to criticize its access to medicines policy through compulsory licenses. After being put to pressure by the US drug giant Abbott Laboratories, Thailand now has to face the pressure of the European Union. The Trade Commissioner's letter effects a sharp rewrite of actual international law provisions on access to generic medicines, and expresses threats against Thailand - all in the interest of the patent-based pharmaceutical industry, and in complete disregard for the human consequences of hampering access to affordable lifesaving medication.

22 08, 2007

Pression de la Commission Européenne sur la Thaïlande : Mandelson sacrifie les malades

Par |2023-11-24T16:15:09+01:00mercredi 22 août 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

Le 18 juillet dernier, le commissaire européen au commerce Peter Mandelson écrivait au gouvernement de Thaïlande pour désapprouver l'émission de licences obligatoires. Après les pressions d'Abbott, la Thaïlande doit donc maintenant faire face à la Commission européenne qui n'hésite pas à réécrire le droit international pour menancer le gouvernement de Bangkok et sacrifier les malades aux intérêts de l'industrie pharmaceutique.

22 07, 2007

Abbott drops lawsuit, maintains deadly blockade

Par |2023-11-24T16:15:09+01:00dimanche 22 juillet 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

Today July 22 2007 in Sydney, Australia, at the initiative of people with HIV/AIDS from Thailand and France, Abbott CEO Jean-Yves Pavée participated in a meeting meant to resolve the crisis in which the company has dug itself in Thailand. Yet, during the meeting, Abbott refused to lift the deadly blockade of its lifesaving HIV medication Aluvia which the company is currently exerting against Thai people with AIDS.

22 07, 2007

Abbott retire sa plainte contre Act Up-Paris

Par |2023-11-24T16:15:10+01:00dimanche 22 juillet 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

Aujourd'hui à Sydney, en Australie, à l'initiative de malades du sida de Thaïlande et de France, le PDG d'Abbott a participé à une réunion destinée à résoudre la crise dans laquelle la compagnie s'est récemment enfoncée. Durant ce rendez-vous, Abbott a refusé de lever le blocus que le laboratoire exerce contre les malades du sida en Thaïlande, en les privant de l'Aluvia, un médicament anti-sida vital.

13 07, 2007

Abbott Blockade against Thailand: people with HIV/AIDS invite CEO to crisis resolution meeting

Par |2023-11-24T16:15:10+01:00vendredi 13 juillet 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

Today July 13 2007, The Thai Network of People living with HIV/AIDS and Act Up-Paris have invited Abbott Laboratories CEO Miles White to a conciliation meeting with a representative of the Thai government, during the International AIDS Conference in Sydney, on July 23 2007. This meeting aims to offer the drug company an opportunity to get out of the crisis in which it has dug itself since announcing a blockade of lifesaving medicines against the Thais, followed by a lawsuit against people with HIV for organizing an internet protest.

13 07, 2007

Blocus d’Abbott contre la Thaïlande : les malades du sida invitent le PDG à une réunion de sortie de crise

Par |2023-11-24T16:15:10+01:00vendredi 13 juillet 2007|Catégories : Archives|Mots-clés : , , , , , , , , |

Aujourd'hui, vendredi 13 juillet, le Réseau Thaïlandais des Séropositifs et Act Up-Paris ont invité le PDG des laboratoires Abbott, Miles White, à une réunion de conciliation avec un représentant du gouvernement thaï le 23 juillet 2007, en marge de la conférence mondiale sur le sida qui se tient à Sydney. Cette rencontre offrira au laboratoire une occasion de sortir de la crise dans laquelle il s'est enferré depuis qu'il a annoncé contre les malades thaïlandais le blocus d'un médicament anti-sida vital, puis une action financière en justice contre l'association de malades français qui a organisé l'action internet de protestation anti-Abbott du 26 avril.

Aller en haut